Categories: Uncategorized

Google Translate Updated with New Features: Synonyms, Frequency et al

 I personally dig Google Translate. Be it completing my French Assignment for college or to communicate with people when I travel abroad, it always comes handy. And if you are like me and use Google Translate as much as I do, there is good news: Google has announced that it has been updated with several new features such as synonyms, reverse translation and ‘frequencies’.

At the moment, the synonyms feature works only for translation into English language, however, the translator shows a group of synonymous translations for viewing a ‘cluster of related words’. The ‘frequencies’ features shows how common or rare a certain translation is. This feature has been put up by calculating how many times users have used or searched a particular translation. “The rarest translations are hidden by default,” Google said, and this should help you find the most accurate translation that you’re looking for. Reverse translations allow you to translate back into the original language, so that you can distinguish “different meanings and reveal subtle differences among similar words.”

The new features are live on Google Translate now.

Akriti Chadda

Akriti is a student of Biomedical Engineering at VIT University, Vellore. She belongs to Jalandhar and is a fun loving Punjabi in the true sense. She is passionate about writing and tech-toys. She considers herself just another girl-next-door, who loves to read romantic novels, watch a nice movie with family and party with friends.

View Comments

  • Even though google translate has come up with new features, how many of us do use it actively looking for translating words, most of the non geeks still prefer querying the word directly in google rather than use the translate feature. and i doubt if it increases the users by a significant amount for this feature or helps any increase in tangible revenue.

    • yes but, that's only usefull for few word translation,
      to translate a big text with more than 1000 words, it's usefull ^^
      (i have recently tried subtitle translation ^_^)
      it would be great . . . if google ask the choice to use informal/formal translation

Recent Posts

Indic language adoption spurs Internet users in India to cross 900 M

The internet user base in India is set to surpass 900 million by 2025, driven…

1 day ago

Google signs one of the largest industrial Biochar CDR offtake agreements in India

Varaha, an Indian company developing carbon removal projects in Asia, has sold 100,000 carbon dioxide…

1 day ago

Google’s Willow: The quantum leap we’ve been waiting for

Ever wondered what happens when quantum computing takes a giant leap forward? Google’s latest quantum…

3 days ago

The wise thing to do is work in tandem with AI regulation by keeping the human element relevant

Does AI need to be reined in? Will putting regulations on AI curb the progress…

4 days ago

Tech Panda’s 40 under 40 tech innovators of 2024 

By definition of the Merriam-Webster dictionary, ‘technology’ means ‘the practical application of knowledge especially in…

4 days ago

Nvidia, AI, and Bitcoin Take Center Stage in 2024 Tech Trends

This is the second-last edition of this year's "Tech, What the Heck!?" newsletter. To commemorate…

1 month ago